Game.of.Thrones.S01E08.The.Pointy.End.HDTV.XviD-FQM
Game.of.Thrones.S01E08.The.Pointy.End.HDTV.XviD-FQM, !Gra o tron
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{2309}{2404}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{2405}{2500}Game of Thrones|1x08 Ostry koniec{2520}{2631}Tłumaczenie: kat|Korekta: Igloo666, Joopiter{2815}{2897}Lewa wysoko, lewa nisko.{3278}{3368}Prawa nisko, nurkuj|z prawej.{3402}{3463}Jeśli coś zniszczysz,|septa urwie mi głowę.{3467}{3529}Co jest...{3776}{3839}Twoja siostra dobrze wiedziała,|że dziś mamy wyjechać.{3843}{3892}- Jak mogła zapomnieć...|- Nie zapomniała.{3896}{3959}Jest ze swoim nauczycielem tańca.|Jest z nim każdego poranka.{3963}{4074}Zawsze wraca stamtąd z zadrapaniami|i siniakami. Jest taka niezdarna.{4078}{4141}Wracaj do swojej komnaty.{4145}{4230}Zarygluj drzwi i nie otwieraj|nikomu kogo nie znasz.{4234}{4307}- O co chodzi? Co się dzieje?|- Rób, jak powiedziałam.{4311}{4370}Biegnij!{4431}{4486}Tędy!{4795}{4844}Lewa, prawa.{4848}{4901}Teraz jesteś trupem.{4905}{4978}Powiedziałeś "prawa", ale|uderzyłeś z lewej.{4982}{5033}A teraz jesteś martwą|dziewczynką.{5037}{5072}Tylko dlatego, że|skłamałeś.{5076}{5213}Mój język skłamał. Moje oczy wykrzykiwały|prawdę. Nie patrzyłaś.{5217}{5261}Wcale nie. Patrzyłam,|ale ty...{5265}{5382}Patrzeć nie znaczy zobaczyć,|martwa dziewczynko.{5411}{5496}Patrzenie, prawdziwe|patrzenie,{5500}{5587}jest esencją walki|mieczem.{5665}{5721}Aryo Stark, udaj się|z nami.{5725}{5807}Ojciec chce cię widzieć.{5812}{5872}Ciekawe, dlaczego|Lord Eddard{5876}{5979}wysyła ludzi Lannisterów, a nie swoich|własnych? Jestem ciekaw.{5983}{6033}Znaj swoje miejsce,|nauczycielu tańca.{6037}{6095}To cię nie dotyczy.{6099}{6202}Mój ojciec na pewno|by was nie wysłał.{6229}{6333}I nie muszę z wami iść,|jeśli nie zechcę.{6337}{6347}Brać ją.{6351}{6443}Jesteście mężczyznami czy wężami,|że straszycie dziecko?{6447}{6503}Z drogi, człowieczku.{6507}{6577}Jestem Syrio Forel.{6581}{6653}Bękart zza morza.{6696}{6781}A ty będziesz się do mnie odnosił|z większym szacunkiem.{6785}{6879}Zabić Braavosa. Przyprowadzić|dziewczynę.{6883}{6947}Aryo, dziecko, skończyliśmy|na dziś z tańcem.{6951}{7022}Biegnij do ojca.{7504}{7574}Cholerny dureń.{7588}{7695}- Idź już, Aryo.|- Chodź ze mną, uciekaj!{7718}{7815}Pierwszy miecz Braavos|nie ucieka.{8082}{8169}Co się mówi bogowi|śmierci?{8176}{8237}Nie dziś.{8257}{8316}Uciekaj.{8905}{8980}Nie dziś.|Nie dziś.{9183}{9272}Odejdź ode mnie. Powiem|mojemu ojcu.{9276}{9361}Powiem... Powiem|królowej!{9384}{9478}A myślisz, że kto|mnie przysłał?{9729}{9784}Igła.{9852}{9896}Tu jest.{9900}{9951}- Czego chcesz?|- Chcę ciebie, wilcza dziewczyno.{9955}{9994}- Chodź tu.|- Zostaw mnie.{9998}{10044}Mój ojciec jest lordem.|Wynagrodzi cię.{10048}{10102}Ona mnie wynagrodzi. Królowa!{10106}{10184}Trzymaj się z daleka!{10835}{10936}Lordzie Stark, musisz|być spragniony.{10981}{11038}Varys.{11053}{11144}Obiecuję, że nie|jest zatrute.{11149}{11252}Dlaczego nikt nigdy nie|ufa eunuchowi?{11408}{11447}Nie tak dużo, panie.{11451}{11497}Oszczędziłbym resztę,|gdybym był tobą.{11501}{11630}Schowaj to. Ludzie umierali z|pragnienia w tych lochach.{11638}{11694}Co z moimi córkami?{11698}{11756}Młodsza wydaje się, że|uciekła z zamku.{11760}{11811}Nawet moje ptaszki nie|mogą jej znaleźć.{11815}{11895}- A Sansa?|- Wciąż zaręczona z Joffreyem.{11899}{11982}Cersei będzie trzymać ją blisko.|Reszta twoich domowych sług...{11986}{12123}Wszyscy nie żyją, przykro mi to mówić.|Nienawidzę widoku krwi.{12129}{12195}Przyglądałeś się rzezi moich ludzi|i nic nie zrobiłeś.{12199}{12250}I uczyniłbym tak ponownie, panie.{12254}{12358}Byłem nieuzbrojony, nieopancerzony|i otoczony mieczami Lannisterów.{12362}{12466}Gdy patrzysz na mnie,|widzisz bohatera?{12561}{12614}Jakie szaleństwo sprawiło,|że wyznałeś królowej,{12618}{12722}iż wiesz prawdę o pochodzeniu|Joffreya?{12741}{12823}Szaleństwo miłosierdzia.{12851}{12941}- Mogłaby ocalić swoje dzieci.|- Ach, dzieci.{12945}{13005}Cierpienie spada zawsze|na niewinnych.{13009}{13094}To nie wino zabiło Roberta,|ani nie dzik.{13098}{13161}Wino go spowolniło,|a dzik rozpruł,{13165}{13269}ale to twoje miłosierdzie|zabiło króla.{13328}{13475}Ufam, że wiesz, że jesteś już martwym|człowiekiem, Lordzie Eddardzie?{13522}{13581}Królowa nie może mnie zabić.{13585}{13641}Cat przetrzymuje jej brata.{13645}{13749}Nie tego brata, niestety.|I już go nie ma.{13753}{13871}Twoja żona pozwoliła karłu|wymknąć się z jej rąk.{13916}{13990}Jeśli to prawda...{13997}{14055}poderżnij mi gardło|i ze mną skończ.{14059}{14136}Nie dziś, mój panie.{14194}{14274}Powiedz mi coś, Varysie.{14278}{14348}Komu tak naprawdę służysz?{14352}{14446}Królestwu, mój panie.|Ktoś musi.{14927}{15009}To Othor, bez wątpienia.{15026}{15060}Ten drugi to Jafer|Flowers, panie.{15064}{15127}Za wyjątkiem odgryzionej|przez wilka ręki.{15131}{15216}Jakieś ślady Benjena lub|reszty jego oddziału?{15220}{15269}Tylko tych dwóch, panie.{15273}{15360}Nie żyją już od jakiegoś|czasu, powiedziałbym.{15364}{15428}Ten zapach.{15469}{15563}- Jaki zapach?|- Nie ma żadnego.{15582}{15696}Gdyby nie żyli od dawna,|nie powinni już gnić?{15702}{15734}Powinniśmy ich spalić.{15738}{15808}Snow się nie myli, panie.|Ogień będzie odpowiedni.{15812}{15861}Sposób Dzikich.{15865}{15950}Chcę, żeby maester Aemon|najpierw to obejrzał.{15954}{16055}Możesz być tchórzem, Tarly,|ale nie jesteś głupi.{16059}{16169}- Zabierzcie ich do środka.|- Słyszeliście.{16189}{16249}Lordzie Dowódco.{16253}{16324}Maester Aemon oczekuje cię|w swoich komnatach.{16328}{16405}Kruk z Królewskiej Przystani.{16409}{16489}Dalej, zabierzcie ich.{16721}{16839}Przynieś mi róg ale, Snow,|i sam też sobie nalej.{17095}{17163}Król nie żyje.{17447}{17506}Są wieści o moim ojcu?{17510}{17568}Usiądź.{17670}{17771}Lord Stark został oskarżony|o zdradę.{17795}{17851}Piszą, że spiskował|z braćmi Roberta,{17855}{17958}aby odsunąć od tronu|księcia Joffreya.{18217}{18299}Mam nadzieję, że nie myślisz o|zrobieniu niczego głupiego.{18303}{18383}Twój obowiązek znajduje się|teraz tutaj.{18387}{18508}Moje siostry również znajdowały się|w Królewskiej Przystani.{18512}{18617}Z pewnością będą traktowali|je łagodnie.{18687}{18757}Twój ojciec okazał się być|okropnym zdrajcą, kochanie.{18761}{18841}Ciało króla było|wciąż ciepłe,{18845}{18968}gdy Lord Eddard zaczął spiskować,|aby ukraść Joffreyowi prawowity tron.{18972}{19004}Nie zrobiłby tego.{19008}{19093}Wie, jak bardzo kocham|Joffreya! Nie zrobiłby.{19097}{19148}Proszę, Wasza Miłość! Musiała|nastąpić pomyłka!{19152}{19237}Wyślijcie po mojego ojca. On wam|powie... Król był mu przyjacielem!{19241}{19323}Sanso, kochanie, nie jesteś|niczemu winna. Wiemy to.{19327}{19395}Mimo wszystko, jesteś|córką zdrajcy.{19399}{19469}Jakże mogę ci pozwolić|poślubić mego syna?{19473}{19524}Dziecko urodzone z|nasienia zdrajcy{19528}{19582}w żadnym razie nie jest|partią dla naszego króla.{19586}{19685}Dziś jest słodką podlotką, Wasza Miłość,|lecz za dziesięć lat{19689}{19755}kto wie ile jaj zdrady|może wysiedzieć?{19759}{19829}Nie zrobię tego, będę dla niego|dobrą żoną, zobaczycie!{19833}{19956}Będę królową jak ty, obiecuję.|Niczego nie wysiedzę!{19977}{20035}Dziewczyna jest niewinna,|Wasza Miłość.{20039}{20165}Powinno się jej dać szansę|na udowodnienie lojalności.{20281}{20356}Gołąbeczko, musisz napisać|do lady Catelyn{20360}{20416}i do najstarszego brata,|jak mu na imię?{20420}{20445}Robb.{20449}{20515}Bez wątpienia wkrótce dojdzie do|niego wieść o pojmaniu ojca.{20519}{20572}Najlepiej będzie, jeśli|dowie się od ciebie.{20576}{20630}Jeśli chcesz pomóc ojcu,{20634}{20690}ubłagaj brata o zachowanie|królewskiego pokoju.{20694}{20846}Namów go, aby przybył do Królewskiej|Przystani i złożył hołd Joffreyowi.{20912}{21049}Gdybym... Gdybym tylko mogła ujrzeć|ojca, porozmawiać z nim...{21080}{21157}Rozczarowujesz mnie, dziecko.{21161}{21212}Opowiedzieliśmy ci o|zdradzie twego ojca.{21216}{21284}Czemu miałabyś chcieć|rozmawiać ze zdrajcą?{21288}{21360}Chciałam tylko...{21377}{21454}Co się z nim stanie?{21461}{21543}- To zależy.|- Od czego?{21552}{21624}Od twojego brata.{21669}{21734}I od ciebie.{21912}{21970}Zdrada?{21993}{22025}Sansa to napisała?{22029}{22083}To ręka twojej Siostry,|ale słowa królowej.{22087}{22183}Jesteś wzywany do Królewskiej Przystani,|abyś złożył hołd nowemu królowi.{22187}{22284}Joffrey zakuł mego ojca w łańcuchy, a|teraz chce, żeby całować go w dupę?{22288}{22344}To królewski rozkaz, panie.{22348}{22445}- Jeśli odmówisz jego wykonania...|- Nie odmówię.{22449}{22495}Jego Miłość wzywa mnie|do Królewskiej Przystani,{22499}{22579}więc udam się do Królewskiej|Przystani.{22583}{22648}Ale nie sam.{22674}{22746}Wezwij chorągwie.{22755}{22792}Wszystkie, panie?{22796}{22850}Wszyscy przysięgali bronić|mego ojca, czyż nie?{22854}{22888}Owszem.{22892}{23000}Teraz zobaczymy, ile warte|jest ich słowo.{23223}{23285}Boisz się?{23348}{23387}Muszę.{23391}{23440}To dobrze.{23444}{23567}- Dlaczego dobrze?|- To znaczy, że nie jesteś głupi.{24108}{24176}Masz to od świtu?{24180}{24238}Przysłał go mnie,|nie tobie.{24242}{24296}Okazałam ci go tylko|z uprzejmości.{24300}{24341}Z uprzejmości?!{24345}{24391}Mojego męża uwięziono.{24395}{24475}- Mój syn chce wypowiedzieć wojnę.|- Wojnę?{24479}{24566}Twój syn przeciwko|Lannisterom?{24570}{24641}Powinnaś do niego pojechać.|Nauczyć go cierpliwości.{24645}{24732}Ned gnije w lochu, a ty|mówisz o cierpliwości?{24736}{24782}Jest twoim powinowatym!{24786}{24852}Czy rodzina nic dla ciebie|nie znaczy?{24856}{24921}Rodzina znaczy dla|mnie wszystko.{24925}{24976}Nie zaryzykuję życiem Robina,{24980}{25041}aby z...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]