Game.of.Thrones.S03E02.HDTV.XviD-AFG
Game.of.Thrones.S03E02.HDTV.XviD-AFG, Game of thrones
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{0}{24}/Poprzednio...{24}{77}/Dlaczego pragniesz|/do nas przystać, Jonie Snow?{77}{161}/Zobaczyłem, jak Craster porzuca|własnego synka w lesie.{161}{266}Zobaczyłem, co go zabrało.|Lord Dowódca już o tym wiedział.{266}{340}Chcę walczyć dla tych,|którzy walczš za życie.{340}{403}Jak zabiłe wartowników?|Pokaż mi.{403}{470}- Musisz udać się ze mnš.|- Tego włanie pragnę.{470}{554}Ale muszę odnaleć brata i matkę.|I siostrę.{556}{635}Ruszajcie na Mur, do Jona.{640}{738}Osho! Musisz ich strzec.|Tylko ty możesz to uczynić.{741}{878}/- Dwustu zarżniętych żołnierzy z Północy.|- Spłacimy ten dług, przyjacielu.{878}{923}/Za nich i za twych synów.{925}{1024}Gnijš w ziemi, podczas gdy|ich morderca jest na wolnoci.{1026}{1127}- To byli ludzie Starków.|- Nie służę Starkom, tylko lady Catelyn.{1129}{1206}Przyrzekłam, że zabiorę cię do stolicy|i to włanie zamierzam uczynić.{1208}{1295}Joffrey powiedział mi,|że zatrzymała się w Zapchlonym Tyłku.{1295}{1362}/Złożyłam wizytę w sierocińcu,|/o którym mówił mi wielki septon.{1364}{1429}Nie tak dawno temu|zaatakowała nas tam tłuszcza.{1429}{1539}- Król ledwie uszedł z życiem.|- Moja matka zawsze przesadza.{1542}{1640}Fakty stajš się dla niej coraz|mniej istotne, im bardziej się starzeje.{1640}{1714}- Miałe zabrać mnie do domu.|- Gdyby szepnęła słowo...{1717}{1781}Proszę, lordzie Baelish!|Powiedz mi, co i kiedy mam robić.{1781}{1870}Strzeż jej.|Strzeż jej przed nim.{2004}{2048}Musimy wracać na Mur.{2050}{2158}Wiemy, co na nas czyha,|lecz musimy ostrzec innych.{4320}{4415}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{4416}{4579}.:: GrupaHatak.pl ::.{4599}{4711}{y:u}{c:$aaeeff}GRA O TRON [3x02]|Czarne skrzydła, czarne słowa{4714}{4874}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|kat & Igloo666{6008}{6135}- Nie zastanawiaj się długo, Bran.|- Rozlunij ramię.{6344}{6411}/Który z was wietnie strzelał|/w wieku dziesięciu lat?{6414}{6469}Ojcze?{6651}{6744}- Nie możesz go zabić.|- Dlaczego nie?{6797}{6874}Bo sam jeste wronš.{7092}{7176}- Hodor.|- Wszystko w porzšdku.{7190}{7246}Hodor.{7339}{7495}- Znów byłe w ciele wilka, młody panie?|- Nie, powróciła trójoka wrona.{7557}{7620}Nie udało mi się jej zabić.|I pojawił się chłopiec...{7622}{7694}- Nie chcę o tym słuchać.|- Ale sama pytała...{7696}{7807}Mamy pełno zmartwień, nie dodawajmy|do nich czarnej magii.{7807}{7912}- Nie prosiłem o takie sny.|- Wiem, młody panie.{7955}{8042}Musimy ruszać.|Nie wiemy, kto może nas tropić.{8044}{8152}- Nikt nie wie, że żyjemy.|- Kto ci to powiedział?{8159}{8221}- Trójoka wrona?|- Nie.{8224}{8281}Kiepski z niej pożytek.{8322}{8399}Nie wiem, o czym inni|wiedzš lub nie.{8401}{8497}Wiem natomiast,|że do Muru daleka droga.{8691}{8809}Matka zawsze mawiała, że ludzie|z Westeros sš posępni.{8811}{8931}Posępni, brodaci|i mierdzšcy barbarzyńcy,{8931}{9051}którzy przebywali Wšskie Morze|i porywali nas z łóżek.{9058}{9154}Przypuszczała, że polubisz|jednego z nich?{9154}{9260}- Mylałam, że nigdy nie wyjdę za mšż.|- Nigdy?{9281}{9420}Dopóki nie poznałam króla posępnych,|brodatych i mierdzšcych barbarzyńców.{9571}{9624}Proszę o wybaczenie,|Wasza Miłoć.{9626}{9708}- Moja królowo.|- Lordzie Bolton.{9746}{9849}Nie zgadnę, który przynosi|pomylne wiadomoci.{9852}{9938}Wieci z Riverrun oraz Winterfell.{10068}{10199}Nie widziałam go od lat.|Nawet nie wiem od ilu.{10257}{10377}Udamy się wspólnie na pogrzeb.|Lord Bolton poczeka tu na nas.{10420}{10525}Mam pochować mego ojca|w tych kajdanach?{10653}{10720}To nie wszystko?{10732}{10861}Gdy bękart Boltona dotarł do Winterfell,|żelani ludzie już odeszli.{10873}{10976}Wyrżnęli wszystkich mieszkańców|i spalili zamek.{11022}{11108}Nie znaleziono Brana ani Rickona.{11170}{11297}Może uciekli albo Theon|uczynił z nich zakładników.{11305}{11403}- Otrzymałe jakie żšdania?|- Nie.{11410}{11496}Sš jakiekolwiek|wieci o Theonie?{11998}{12065}Gdzie ja jestem?{12199}{12261}Kim jeste?{12381}{12468}- Czego chcesz?|- Włanie tego.{12611}{12705}Wiesz, jak długo będziemy się szlajać|przez pora i lasy, nim ujrzymy stolicę?{12707}{12760}Wiem.{12784}{12863}- Więc jak zabijemy czas?|- Idšc przed siebie.{12863}{12918}Zapowiada się nudny spacerek.{12918}{13019}Mam cię zabrać do Królewskiej Przystani|i odebrać w zamian córki lady Catelyn.{13019}{13136}- Nie mam nic przeciwko nudzie.|- Lojalnoć nie ma tu znaczenia.{13139}{13240}Nikt nie przepada|za towarzystwem nudnej niemowy.{13242}{13297}Ludzie służyli mi|od moich narodzin.{13297}{13379}Mylisz, że lady Stark pragnie,|by olbrzymia złotowłosa szkarada{13379}{13436}łaziła za niš|do końca życia?{13436}{13522}Po tygodniu rozkaże ci|rzucić się na własny miecz.{13522}{13654}Jeli lady Stark będzie niezadowolona,|z pewnociš mnie o tym powiadomi.{13654}{13765}- To uczciwa kobieta.|- I spójrz, jak na tym wyszła.{13896}{13949}Jak znalazła się|w służbie lady Stark?{13949}{14021}- Musimy znaleć jaki temat.|- Nie twoja sprawa, Królobójco.{14024}{14115}Na pewno niedawno.|Nie było cię w Winterfell.{14117}{14218}- Skšd możesz o tym wiedzieć?|- Bo tam byłem.{14218}{14330}Zauważyłbym twojš wstrętnš głowę,|obijajšcš się o sklepienie.{14333}{14393}Ruszaj się.{14491}{14561}- Była w obozie Stannisa?|- Na bogów, w życiu.{14563}{14623}Zatem była u Renly'ego.|Naprawdę?{14623}{14709}Nie potrafiłby rzšdzić niczym|poza przygotowaniami do uczty.{14709}{14762}- Zamknij się.|- Dlaczego?{14764}{14827}Żylimy razem na dworze.|Znałem go od małego.{14829}{14949}Nie sposób było nie dostrzec,|jak przemykał ubrany w jedwabne szaty.{14951}{15045}- Znałem go lepiej niż ty.|- Znałam go tak, jak wszyscy.{15045}{15124}Jako członek jego Gwardii|miałam jego pełne zaufanie.{15124}{15196}- Byłby wspaniałym królem.|- Mówisz, jakby go kochała.{15196}{15292}- Nie kochałam go.|- Bogowie! A jednak.{15313}{15414}Powiedziała mu o tym?|Oczywicie, że nie.{15426}{15498}Obawiam się, że nie była|w typie Renly'ego.{15498}{15592}Wolał kędzierzawe dziewczynki|w typie Lorasa Tyrella.{15592}{15668}- Byłaby dla niego zbyt męska.|- Nie interesujš mnie ohydne plotki.{15668}{15774}Chyba, że dotyczš mnie.|Plotki o Renlym były prawdziwe.{15774}{15843}Jego skłonnoci były|najgorzej strzeżonš tajemnicš.{15846}{15932}Szkoda, że tronu nie wykuto z fiutów.|Nie dałby się zeń cišgnšć.{15932}{16050}- Zawrzyj gębę!|- Nie winę go za to.{16059}{16181}Ciebie również.|Miłoci się nie wybiera.{16452}{16519}- Dokšd zmierzacie?|- Na południe.{16519}{16570}- A ty?|- Do Riverrun.{16570}{16697}Unikacie królewskiego szlaku?|I tak was dorwš.{16699}{16754}- Nie wygracie.|- Pewnie.{16754}{16831}Choć jestecie doć bezpieczni.|Bez obrazy, moja pani,{16831}{16913}ale nie chciałbym|z tobš walczyć.{16937}{17028}- Niech Siedmiu was prowadzi.|- I ciebie również.{17160}{17205}- Wie, kim jestem.|- Nie wie.{17229}{17347}A jeli nie masz racji?|Jeli komu o tym powie?{17366}{17462}Nie zrobimy tego.|To niewinny człowiek.{17481}{17579}Bardziej niewinny|niż córki lady Stark?{17821}{17893}Tutaj ma być bardziej obcisłe.{17898}{17963}Lepiej.{17970}{18059}- Wyglšdasz bardzo potężnie.|- I bez kwiatów.{18061}{18174}Żadnych kwiatów.|Nic mi nie pasuje.{18176}{18270}- Przynie inne.|- Tak jest, Wasza Miłoć.{18270}{18402}- Cholerne kwiaty. Na królu!|- Przypominajš róże Tyrellów.{18421}{18488}Podaruj je Margaery.|Na suknię lubnš.{18488}{18579}Materiału wystarczy jej|z nawišzkš.{18670}{18744}- Co o niej mylisz?|- O kim?{18766}{18840}- O Margaery.|- Jest doskonałš partiš.{18843}{18941}Dzięki wsparciu Tyrellów|zmiażdżymy Północ.{18943}{19056}Powiesimy ich lordów, spalimy zamki|i posypiemy pola solš.{19056}{19164}Przez kolejne sto lat|nikt nie pomyli o buncie.{19166}{19272}Owszem, to dobra partia,|lecz co mylisz o niej samej?{19334}{19430}- Jest piękna i mšdra.|- Zgadza się.{19433}{19536}Jej troska o prostych ludzi|jest interesujšca.{19552}{19615}Nie dla mnie.{19622}{19680}Chodziło mi o to,|że narażajšc się tak...{19680}{19780}To chyba najnudniejsza|rozmowa w moim życiu.{19888}{19984}Margaery Tyrell nie bez powodu|odwiedza plugawe ulice.{19984}{20051}Nie bez powodu ubiera się|jak nierzšdnica.{20051}{20140}Nie bez powodu polubiła też|zdrajcę i degenerata Renly'ego.{20140}{20226}Polubiła Renly'ego,|bo tak jej nakazano.{20226}{20346}Tak postępujš mšdre kobiety.|Robiš to, co się im każe.{20411}{20531}- Musisz zadać sobie pytanie...|- Niczego nie muszę.{20775}{20830}Lepiej.{20864}{20907}O wiele lepiej.{20912}{20991}- Nadal w to nie wierzę.|- Niczego nie chciał.{20993}{21106}Robi to, ponieważ|kochał mojš matkę.{21125}{21226}Mężczyni pragnš tylko jednego|od pięknych dziewczyn.{21248}{21339}Littlefinger nie jest|we mnie zakochany.{21365}{21521}- On nie pragnie miłoci.|- Przecież on jest taki stary!{21521}{21607}Mężczyni patrzš na to|zupełnie inaczej.{21655}{21734}Nie prosił cię o pomoc?{21734}{21828}- W szpiegowaniu kogo albo...|- Nie.{21972}{22068}Jeli o co poprosi|albo czego spróbuje,{22082}{22173}albo jeli cię dotknie,|masz mi powiedzieć.{22190}{22283}- I co niby zrobisz?|- Powstrzymam go.{22341}{22442}/- Ser Loras Tyrell, pani.|- Wpuć go.{22674}{22739}- Lady Sanso.|- Ser Lorasie.{22739}{22804}Moja siostra zaprasza cię|na spacer po ogrodach{22806}{22928}wraz z naszš babciš, lady Olennš.|Mogę cię do nich zaprowadzić?{23084}{23209}- Piękniejesz z dnia na dzień.|- To niezwykle miłe, ser Lorasie.{23276}{23381}Zapewne nie pamiętasz|naszego pierwszego spotkania.{23386}{23487}Podarowałe mi kwiatek|podczas turnieju namiestnika.{23487}{23588}- Czerwonš różę.|- Oczywicie.{23700}{23765}- We jš.|- Dziękuję.{...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]